Eros Ramazzotti - Il cammino



Text písně v originále a český překlad

Il cammino

Cesta

 
Si parlava di te l'altra sera Onehdy se o tobě povídalo
Si diceva che non canti piu' Říkávalo se, že už dál nezpíváš
quelle strofe di frontiera ty prosté veršované sloky písně
Belle come la tua gioventu' Krásné, jako tvá mladá léta
 
Ma se il cuore ha un'ala spezzata, Jenže, když má srdce polámaná křídla,
devi solo curarla perche', musíš o ně prostě jen pečovat
Non e' ancora la fermata Ještě není vše u konce
Altri viaggi aspettano te. Čekají na tebe další cesty
 
Dall'istinto che hai, Z instinktu, který máš,
di non cedere mai, a který ti velí, že se nikdy nesmíš vzdát
E' da questo lo sai, už víš,
che riparte il cammino. že se opět vydáš na další cestu...
 
Ognuno di noi, Kdokoliv z nás
ha la sua strada da fare má svoji vlastní cestu, kterou směřuje
Prendi un respiro ma poi Popadni dech a pak
tu non smettere di camminare. nepřestávej kráčet svoji cestu dál
 
Anche se sembreranno piu' lunghe che mai, Ačkoliv se ti zdají určité pohnutky
certe dure salite del cuore co jsou z tvého srdce, delší, než kdykoli předtím
C'e', che ognuno di noi, Je to tak ,že každý z nás
Puo' resistere, sai může vydržet kráčet dál, víš ?
Aggrappato ad un raggio di sole. A popadnout pro sebe paprsek ze Slunce
 
E se la vita ci frega, A když nás život ošálí
quando prima ci esamina e poi, když nás nejprve vystaví zkoušce a pak,
solo dopo ce la spiega, jen, co se z toho poučíme
la lezione piu' dura per noi. vystaví nás další, ještě tvrdší
 
Ma ci insegna che ogni bufera, Však nás to ale učí, že každá bouře
Puo' strappare un bel fiore pero' může vytrhnout krásnou květinu, jenže
non l'intera primavera ! ne celé jaro !
Non puo' raderla al suolo, non puo'. Nemůže vytvořit na Zemi pustinu, to nemůže.
 
Dall'istinto che hai, Z instinktu, který ti velí,
di non cedere mai že se nikdy nesmíš vzdát
E' da questo lo sai, už víš,
Che riparte il cammino. že se opět vydáš na další cestu...
 
Ognuno di noi Každý z nás
Ha la sua strada da fare má svoji vlastní cestu, kterou se vydává
Prendi un respiro ma poi, Popadni dech a pak
tu non smettere di camminare. nepřestávej kráčet svoji cestu dál
 
Si comincia a morire nell'attimo in cui, Umírat se začíná v okamžiku, kdy
cala il fuoco di ogni passione. pohasne oheň z každého nadšení.
 
Ognuno di noi Každičký z nás
Ha il suo pezzo di strada da fare Má před sebou část svojí vlastní cesty
Segui il passo di un sogno che hai, Následuj šlépěje svých snů
Chi lo sa dove puo' arrivare Kdo ví, kam až po nich dorazíš...
E chi lo sa. Kdo ví ?
 
Ognuno di noi Každičký z nás
Ha il suo pezzo di strada da fare. Má svoji vlastní cestu, kterou směřuje
 
Anche se sembreranno pui' lunghe che mai, Ačkoliv se mohou zdát určité pohnutky
Certe dure salite del cuore, co jsou z tvého srdce, delší, než kdykoli předtím
C'e' che ognuno di noi, Je to tak ,že každý z nás
Puo' resistere sai, může vydržet kráčet dál, víš ?
aggrappato ad un raggio di sole A chňapnout po paprsku Slunce
Il sol sopra di noi Toho Slunce, jenž je nad námi
Sopra di noi. Nad námi ….
 
Text vložil: Antony (4.3.2022)
Překlad: Antony (4.3.2022)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Eros Ramazzotti
Ahora tu / Adesso tu Antony
Canzone per Lei Antony
E.Ramazzotti Antony
Favola Antony
Il cammino Antony
Il tempo tra di noi Evik
Infinitamente Antony
Io sono te Antony
L'equilibrista Antony
L'orizzonte Antony
Per me per sempre Antony
Più Bella Cosa Antony
Più che puoi Antony
Ritornare a Ballare Antony
Rosa nata ieri Evik
Tra vent´anni Evik
Un' emozione per sempre Antony

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad